Sunday, August 8, 2010

Books: In Search of Lost Time Volume Two: Within a Budding Grove, by Marcel Proust

Marcel has matured much between Swann's Way and Within a Budding Grove. I found myself able to push through Swann's Way with some ease only because the child-neuroaesthete* steps aside (and back in time) for over 200 pages to narrate the story of Swann (an older, more well-manicured neuroaesthete) falling in love with Odette de Crécy, a social-climbing common courtesan. Swann's fits of jealous anxiety are clearly designed to mirror young Marcel's fits of longing, first for his mother, then for Gilberte, daughter of Swann and Odette. But by Within a Budding Grove, though Marcel still thinks all too often of Gilberte, his desire has become sexual. After an impromptu wrestling match in the early pages of the novel, during which he experiences orgasm without quite realizing it (a passage I must admit I find far more compelling than that of the madeleine; call me a boor), Marcel begins to visit Gilberte at home, and transfers his obsession from the capricious girl to her more worldly mother.

Not long after (two years pass with a page turn), he leaves Paris for Balbec, a seaside resort town, with his grandmother. Sent there for his health, Marcel indeed achieves new heights of physical robustness, lusting interchangeably after various members of a "little band of girls" vacationing at the same resort. He eventually singles out their ringleader, Albertine Simonet, for his intrepid sexual advances (which meet with her vehement rebuff). Once Albertine leaves (not long after the rebuff), the band dissipates, and Marcel lurks around the half-closed hotel at the season's end.

The other object of Marcel's obsessive affection is Saint-Loup, nephew to his grandmother's friend, the noble Mme de Villeparisis. Writing now from the perspective of having read ahead slightly, Marcel's affection for Saint-Loup will transfer to his aunt the Duchesse de Guermantes, in The Guermantes Way, but until then, Marcel's affection for Saint-Loup, without ever overtly expressing sexuality, seems to foreshadow the author's homosexuality. He writes about Saint-Loup's breezy manner, his fine—if scandalously informal—attire, the figure he cuts walking across the beach, and the messy affair the young man has with a mistress in Paris. At this stage in his personal development, Marcel desires Saint-Loup by desiring to be like Saint-Loup, making do with desiring to be near Saint-Loup. Letting on, perhaps, homosexual tendencies of his own, Saint-Loup takes Marcel as his dear friend.

At this point, I will address something to which I alluded in my post on Swann's Way, which is the pronunciation of the author's name. It was around the time of my reading of Within a Budding Grove that I began to notice that, when I said "I'm reading 'Proost,'" people looked at me with some confusion, until I clarified, "Prowst," and they said, oh, yes. In fact, I had mentioned to my Francophile friend, who had just spent the last six months in Paris, that I was reading 'Proost,' and he responded, in an academic tone I assumed was ironic, "Uh, I believe it is pronounced 'Prowst.'" I laughed, because I thought he was mocking the many who mispronounce the name, but he did not laugh with me, leaving me with an empty sense of dread. Had I been mispronouncing Proust myself? Wikipedia tells me just what I like to hear: I'm right. "French pronunciation: [maʁsɛl pʁust]" in which the upside-down R is like "red" and the "u" is like "zoo."

If this entry seems to stop abruptly where it only ought to pause, I've successfully passed to you the sensation one feels when coming to the end of Within a Budding Grove. Thus, one must have The Guermantes Way on hand to pick up immediately, as if only turning a page between chapters. The two are inextricably linked. Unfortunately, I will need to get through 600 more pages of reading before offering you the next installment; sincere apologies.


*Yes, a made-up word, eliding "neurasthenic" with "aesthete," both of which apply and seem to be regularly co-symptomatic.

Books: In Search of Lost Time Volume One: Swann's Way, by Marcel Proust

What I remember most strongly about my first weeks of college is the revelation of the lacunae in my learning. In comparison with my high-school peers, I was (without knowing it), quite a Proustian character: constantly reading, physically weak, and intellectually smug. I had read from Henry Miller and Kerouac to Kafka and Dostoevsky, all in my free time and in addition to school work (my school had a bias toward Shakespeare on one end and contemporary novelists of color on the other, leaving the great swath of what I considered literature unattended); I thought myself very well-read. But I sat down for the second lecture of my Existential Philosophy in Literature and Film course with my new friend Suzanne, and her friend (a bleached blond, name-dropping homosexual) told us that he was reading Marcel Proust's (pronounced "Proost's") À la recherche du temps perdu. He told us in French, even though he was reading it in English. He told us that his goal in life was to read all seven volumes.

Not many weeks later, in my Environmental Design Writing About Space workshop, our professor invoked Proust's (again, pronounced "Proost's") madeleine, as if it were some iconic trope we should all recognize (it is). He gave us, as a reading that night, the introductory pages of Swann's Way, in which Marcel, given a cup of lime-blossom tea in which to soak his madeleine cookie, begins to recall his youth in Combray. I didn't find it particularly moving. My last year at Berkeley, I wanted to take the Proust senior seminar, in which all seven volumes were read, but I was already pushing it by taking four English courses in one semester (ill-advised), and in order to graduate that year, my senior seminar needed to simultaneously satisfy the dreaded pre-1800s requirement. And so, I had to put off Proust.

Nearly ten years later, this lacuna remained in my literature knowledge. I found a tattered copy of Volume I of the silver-bound Vintage edition* in my building's laundry room and began reading. My intention was, at that point, to read all seven volumes on end, but from the start, it was a slog. I hated Marcel. He was neurotic, obsessive, and above all, long-winded. For fifty pages on end, he tossed and turned in bed, longing for his mother's kiss on his cheek, plotting ways to send for her, but too anxious to take action lest he offend his father. I finished Swann's Way and started Within a Budding Grove. I didn't blog about Swann's Way because I had so little of consequence to say that I planned to simply write one blog entry upon completing the work in its entirety. But, wearied that Marcel had transferred his obsession with his mother to an obsession with Gilberte Swann, I set the book aside for a time and never picked it up again. Hence, Swann's Way went unblogged.

A year later, I encountered another copy of Swann's Way in my laundry room. For some reason, I mistakenly thought this was the second volume, which I had never finished, so decided to start the project again. Luckily, it was in fact the first volume of the Modern Library edition, and I was able to reread with occasional rapture something I had once dismissed. Enough had shifted in my life that I can't be certain that the revised translation is what changed things, though having had such an experience with Tolstoy's Anna Karenina, I remain open to that possibility. I emerged from Swann's Way fresh enough that I was able to proceed directly through the Modern Library's Within a Budding Grove, and though I haven't had time until just now to write about either of these, I am now a quarter into The Guermantes Way. My only challenge now will be to address the contents of Swann's Way here without eliding them with Within a Budding Grove. Or have I here already written enough?


*A note on the volumes: Proust's novel is written in seven volumes. The 1982 Vintage edition, which was used by Berkeley's Proust senior seminar, is entitled A Remembrance of Things Past, and collapses these into three silver-bound bricks. Volume I contains Swann's Way and Within a Budding Grove; Volume II The Guermantes Way and Cities of the Plain; and Volume III The Captive, The Fugitive, and Time Regained. The Modern Library's 1993 edition, entitled In Search of Lost Time, is in six volumes: Swann's Way, Within a Budding Grove, The Guermantes Way, Sodom and Gomorrah, The Captive and The Fugitive together in one cover, and Time Regained. For this edition, D. J. Enright has revised the original C. K. Scott Moncrieff and Terence Kilmartin translation found in the Vintage edition, and is responsible for the subtle and not-so-subtle changes in titles. In 2005, Penguin UK released a new edition featuring all new translations, edited by Christopher Prendergast and featuring further title shifts: Swann's Way, translated by Lydia Davis, In the Shadow of Young Girls in Flower, translated by James Grieve, The Guermantes Way, translated by Mark Treharne, Sodom and Gomorrah, translated by John Sturrock, The Prisoner, translated by Carol Clark, The Fugitive, translated by Peter Collier, and Finding Time Again, translated by Ian Patterson. I would be thrilled by the prospect of all-new translations by various authors if I had already read the "standard" translation years ago, but I don't think this is the place to start, and will see The Modern Library through before proceeding to anything too fresh.

Movies: Double Take

Unlike Nightfall, which I saw the same night as Double Take, at the beginning of June, Johan Grimonprez's pastiche may require two month's of consideration to understand. Unfortunately, it didn't compel me to give it this kind of thought.

Perhaps my expectations were unfair. I had read about the film before, and understood it to be a collage of found footage synthesized into a plot-driven movie in which Alfred Hitchcock encounters his double, addressing his famous instruction: "If you meet your double, you should kill him." In fact, Double Take is a film-studentish riff that for some reason parallels Hitchcock's self-acknowledged demise in televisionland (Alfred Hitchcock Presents) with the televised conversations between Nikita Kruschev and Richard Nixon, and later John F. Kennedy (at which debates, unaccidentally, the availability of television in every American home is no accident). Hitchcock impersonator Ron Burrage plays himself playing Hitchcock in 1980, encountering (vintage footage) Hitchcock in 1962. They converse over a cup of tea; one finds himself poisoned and dies. Mushroom clouds punctuate the picture.

Perhaps there is interesting potential for an in-depth analysis of Kruschev/Nixon/JFK as doubles (except that they are three rather than two, Nixon is far from JFK's double, and so if Nixon were Kruschev's double, JFK could not be, and vice-versa, so. . . ), but this film does not offer any thorough analysis on the topic. Instead, in amateur fashion, it presents a number of amusing if not potentially interesting selections of footage (clips from Hitchcock's various introductions to his television program, scenes from The Birds, vintage advertisements for Folger's instant coffee, documentary footage of the Soviet and American leaders at the World's Fair) and leaves it to the audience to suss out what the connection is. Die-hard Hitchcock fans will cling to the Easter eggs Grimonprez plants along the way (look, it's a bird! Oh, isn't that Bernard Hermann? I would recognize that soundtrack anywhere!), but ultimately, the film is an artistic exercise flaccidly executed with little relevance.

Movies: Nightfall

I saw this movie two months ago at Film Forum. It wasn't so challenging that it's taken me two months to digest it, nor was it so tedious that it's taken me two months to rally my sense of responsibility to write. I've just had a busy two months.

Sitting down to write today, I had, I admit, forgotten the title, and, in fact, most of the plot. The only thing I remembered vividly was the action-packed climax: a fist-fight that tumbles out of the driver's seat of a snowplow—the snowplow still proceeding voraciously toward a lonely lean-to, in which the heroine and another character are bound at wrist and ankle. The shot that sticks is the dead-on, full-screen, look into the maw of the plow, which fills the contemporary audience with drunken giggles, though I imagine the 1957 audience sat on the edges of their seats with their eyes wide open, or else closed them, shrinking away in terror.

But how did we get here? The lurchingly sweet Aldo Ray (I always think he would make a good Frankenstein's monster; his body is too big for his personality) has suited up the innocent Anne Bancroft in winter hiking gear, traipsing into the snowy wilderness of Wyoming in search of a doctor's bag stuffed with cash. The money isn't his, but accidentally fell into his hands the winter before, when he was camping with his friend (incidentally, a doctor). When the two of them stopped to look into a roadside accident, they unwittingly found themselves fraternizing with a couple of criminals—bank robbers on the lam, whose bag full of cash happens to look just like the doctor's bag. Not only do the robbers take the campers' car, but they shoot the doc dead with his rifle, and try to kill Aldo Ray, too. He escapes, taking what he thinks is the doctor's bag, but what is actually the bag of money. Somewhere along the way, he stops to sleep in a lean-to, and forgets the bag out in the snow, never realizing its contents.

Months later, Ray is a hunted man. The bank robbers think he has their money, and the bank's insurance investigator thinks so too, though he has a hunch that Ray is innocent. Bancroft unwittingly steps into the middle of this web when she lets Ray pay for her martini and subsequent dinner at a lonely restaurant in the middle of the night—the same night the robbers find him and drive him out to the waterfront to deliver an information-seeking beating. He escapes, but knows that the only way out of this mess is to find the money himself, which is how he finds himself rolling around in the snow, wrestling in front of an unmanned moving snowplow. The bank robber, I'm afraid to say, becomes food for the beast.

Ultimately, the film is basically as generic a noir as its title implies (I at last remembered the title, but had doubts that it was right, it being so generic). For those with a particular interest in really bad bad guys, bank robber number two is a little gone in the head, with a penchant for torture. For those with an interest in 1950s haute couture, Bancroft plays a model, and one of the better chase scenes involves the robbers crashing her rendezvous with Ray at a classy department store's garden fashion show. And of course, for those with an interest in snowplows, it is a must-see.

Saturday, June 5, 2010

Books: The Music of Life: Biology Beyond the Genome, by Denis Noble

When writing non-fiction, the author must make assumptions about his audience, so that he conveys the right depth and detail of information. Denis Noble, though, seems not to have asked himself whether he was writing for a scientific or lay audience. Sometimes, he gives maddeningly obvious information, reminding us, for example, that the four bases comprising the DNA molecule are known in shorthand as A, T, G, and C, and that DNA is shorthand for deoxyribonucleic acid. This I learned in school when I was sixteen. He tells us that a millisecond is one-thousandth of a second. Then, perhaps forgetting that we readers are too uneducated to understand simple power prefixes without his assistance, he launches into a description of how the heart's pacemaker function works by a feedback system of electrical charges, showing us graphs of cell voltage in milivolts against potassium, mixed ion, and calcium channels in nanoamps, which are nearly illegible to a layperson.

I think that Noble's trouble is that he's not writing science for the layperson or the scientist; he is a scientist with strong humanist tendencies, railing against his less-humanist colleagues, at anyone who will listen. Noble wants badly to present his philosophical ideas in a way that seems scientific, so he uses one of literature's staple techniques: the extended metaphor, which allows one to build two parallel columns of data that correspond one-to-one, preserving the clean, linear aesthetic of science. Life, he tells us, is like music.

But things get messy, because Noble neglected to draw a schema for his one-to-one correspondences before he began. He presents DNA as information that gives rise to a human in the same way that a compact disk contains information that gives rise to music—but only when inserted into the correct stereo system. Thus, as a CD is silent without its player, DNA creates no life without a womb and its chemical inputs.

This is fine, but things fall apart when he tries to build the correspondence from the bottom up. DNA codes for life in the same way that a score codes for music; a score exists, but without the musical instrument and musician, the score is silent. In my lay understanding of biology, the correlate for the instrument would be pre-existing tissues, the cells that surround the DNA, and the musician would be the chemical signals that flush these cells and drive DNA to do its work of dividing and coding and protein-building. But I haven't taken biology for more than ten years now.

Noble tells us no: "If there is a score for the music of life, it is not the genome," [italics mine] because "DNA never acts outside the context of the cell." And yet, as I've worked it out above, neither does a score "work" outside the context of the instrument. So, what is the problem? Likely, there is none, for Noble then flips back to the original construct, describing how "protein and cell machinery works to stimulate and control transcription. . . this is what 'plays' the genes." So DNA is again the score. But then, in the chapter on the Conductor (how does a Conductor fit in?! Certainly, music can be played without one. . .), Noble reminds us that "we have also developed the metaphor of the genome as a [pipe] organ, which needs someone to play it." So, wait. Now, the genome is the instrument? What is the score? Noble attempts to clarify: "We should think rather of a 'virtual conductor'—the system behaves 'as if' it has a conductor. The genes behave 'as though' they are being 'played' by this conductor—rather like some orchestras that play without a separate conductor." But Noble had told us that "the organ is not a program that writes. . . the Bach fugues. Bach did that." So corrodes our tidy one-to-one correspondence.

Clearly, what Noble means by the sentence quoted at the beginning of the preceding paragraph is that "the genome itself is not the music of life." It is in his penultimate chapter that he clarifies this, realizing his true goal: to demonstrate that "the self"* can not be located in one isolated part of our being, be it DNA, a section of the brain, or any other proposed lone location. "The self," he tells us, is "an integrative process that can be deconstructed;" not a mere "neurological object." This is his reason for insisting on an integrated "systems" biology, which doesn't assume bottom-up or top-down causation, but, in a much more Zen way, understands life as a feedback loop of being. The messy music metaphors, it turns out, were completely unnecessary in the making of this point.

*philosophically speaking

Dance: Christopher Wheeldon's Estancia at the New York City Ballet (with Danses Concertantes and Brahms-Schoenberg Quartet)

Tuesday, June 1st was the second showing of Estancia, one of seven new ballets commissioned this season by the New York City Ballet under the "Architecture of Dance" rubric, for which Santiago Calatrava has created the sets. I expected something modern, kinetic, and minimal. I've seen Wheeldon's work before, and while he is too much of a traditionalist for my tastes, for the antiquarian NYCB, he's a young Turk, more interested in static shapes than traveling jumps. Estancia is the first time I've seen him revert to one of ballet's most cloying traditions: plot. Though it can't be much longer than 20 minutes, this ballet proposes a love story in the Argentine Pampas, between a city boy and a country girl, the latter rejecting the advances of the former until he proves his manhood by conquering one of the region's wild horses.

Strictly choreographically, Estancia offers a few stunning passages. The five dancers in the roles of wild horses embody that particular equine breath, the trembling chest, pawing feet, and tossed head of the wild creature that first refuses to be conquered, until its spirit is broken, and its feet fall into a measured trot once the bridle is fitted. In partnering horse-dancers with people-dancers, Wheeldon creates exceptionally fresh and captivating pas-de-deux, impressionistic sequences of shapes describing not only the physical interaction of the human and equine body, but the exchange of power between the two. This break from the standard pas-de-deux, in which the male dancer supports the female as she turns innumerable circles around herself, is very welcome.

That said, the piece is not so modern as we might have hoped. I would have happily watched 20 minutes, 40 minutes, an hour of plotless human-equine interactions, but this wouldn't satisfy the typical NYCB audience. But, because this is a piece set in the country, the jeweled and feathered pomp native to the theater would not suffice either. Wheeldon takes recourse, oddly, to the free-wheeling sun-and-dust palette of Rodgers & Hammerstein. Estancia has the feeling of a ballet sequence in a Broadway show staged in the 1950s, Carousel or Oklahoma!; Estancia! would in fact be a title more fitting in tone.

As for Calatrava, what is his contribution? Not the kinetic, architectural sculpture I had expected, but a watercolor-esque painted backdrop of swaying grasses and a few stark palms. The show is beautifully lit, and as the action occurs over a 24 hour period, the backdrop does glow beautifully with the first pink light of dawn, when the city boy and country girl wake up to find themselves lovers, and discovered.

I can forgive Estancia for not meeting my expectations, for it interested me nevertheless, but cannot forgive NYCB for sandwiching the piece between two antiquated Balanchine pieces, the first a parade of harlequin-like trios who present us with their "charming" escapades as if we were royals and they our court entertainers, and the last an example of that airless jeweled and feathered nonsense, an interminable series of emotionless drawing room postures better suited to a fancy-dress photo shoot than the stage of art or entertainment. What is the point of commissioning new works, bringing together contemporary artists, if you are going to then subject your audience to offensively outmoded selections both before and after, poisoning both any anticipation and any lingering sweetness from the piece that is new? Fie.

Monday, May 31, 2010

Movies: Two in the Wave

I've long felt obligated to like Godard, and I've struggled with that sense of obligation, because I've not really found his films enjoyable. Thanks to the documentary now showing at Film Forum, I have a better understanding of why: my tastes are too entrenched in the petit bourgeois.

Two in the Wave follows the rise of the Nouvelle Vague through the growing friendship, and after 1968, the growing rift, between Godard and Truffaut, the filmmakers who most defined the movement. Godard himself was petit bourgeois, Truffaut a poor miscreant, and they met writing criticism for André Bazin's Cahiers du Cinéma in the late 1950s. Certain they could do better than their stuffy, tired countrymen, they seduced producer Georges de Beauregard into backing Breathless (written by Truffaut, directed by Goddard, assisted by Chabrol). From that point forward, the movement was fairly well-defined: rules were for breaking (jump cuts during tracking shots? Of course!), and cinema was of, by, and for the youth.

As 1968 changed everything for everyone, so too it changed the relationship between these two men. Let's be honest now: Godard is a total prick. You feel it watching La Chinoise, one of the most pretentious pieces of crap ever made, which might actually be good if it was edited down into a 20-minute ironic short. This is a pre-1968 film, and we already see Godard rejecting completely his bourgeois upbringing. The famed student-worker uprisings made him even more political. He wanted another new cinema, a cinema of the worker, and so he torched his friendship with Truffaut on political-aesthetic grounds. Truffaut still believed in art for beauty's sake, quoting Matisse, who lived through three wars but painted windows, women, and fishbowls nevertheless.

The Truffaut films I've seen (Jules et Jim, Shoot the Piano Player, and the post-'68 The Man Who Loved Women) I've found less unbearable, but still not particularly compelling. The fact is that I'm too stodgy for the New Wave, and I'm okay with that. I want elegance, efficiency, and most importantly, craft. If Breathless works, it's because of Belmondo's charisma, not because Godard used a wheelchair as a dolly.

Movies: All the President's Men

Nothing soothes the burn of a trans-Pacific flight like 1975 Pacino and 1976 Hoffman: the best actors the decade had on offer. Hoffman as Carl Bernstein shares his limelight not only with Redford as Bob Woodward (or Woodstein, as their editor at one point calls them), but with a killer screenplay based on those author's book on the Watergate scandal—something I never found very interesting until this film.

I don't find Nixon a particularly interesting character and haven't enjoyed any Nixon movies, but he's wisely left out of this film, which is really an investigative procedural more than a political drama. We already know that Nixon is at the bottom of the Watergate break-in, so are more concerned with whether or not our heroes at the Washington Post will finally get front-page exposure for their story, and whether they'll be able to find a source willing to go on the record. In short, the movie is as much about news room politics as it is about national politics, and, perhaps strangely, I find the former far more interesting, so appreciate that indulgence.

It's interesting to see how State of Play, another of my airplane movies, basically ripped off its entire strategy from All the President's Men. One would have thought, after more than 30 years of innovations and achievements in filmmaking, SoP would have been more compelling, but it's unfortunately not. I found it disappointing when I saw it, but now having seen what so clearly inspired it, I find it insulting.

Sunday, May 30, 2010

Movies: Dog Day Afternoon

Wait. What is going on in this movie?! At first start, this appears to be a classic much entrenched in a traditional genre: the bank robbery gone wrong. Big-eyed, baby Pacino, smooth of face and trembling of hand, is Sonny, the classic no-good greaser set to rob a bank with a pair of skittish and incompetent companions; the sweaty bank manager and the tellers are taken hostage, and like all good 1970s hostages (see the original Taking of Pelham 1,2,3) well represent their types: the mouthy one who takes control, the quiet one who calls her husband, the vivacious one who is found in the bathroom putting on her make-up. The semi-competent cop comes to talk Sonny down, and Sonny demands that they bring him his wife. And who shows up? Not the fat mother of Sonny's two kids, but a frail, trembling homosexual in a bathrobe with painted nails and a Jewfro, whose most recent residence is Bellevue.


The fact that Sonny is a homosexual who married Leon in a traditional ceremony (in which Leon wore a floor-length white gown—we are shown a picture), in spite of already being married with children (i.e. not divorced, but still married), and that Leon's desire for a $2,000 sex change is one of Sonny's incentives for robbing the bank (which, by the way, has no money, since the truck has already come and picked up all but the petty cash) is treated surprisingly casually, considering that this film was made in 1975. Perhaps we are expected, since it's based on a true story, to just accept facts as facts, but it's hard for me to imagine audiences 35 years ago, going to see a bank robbery movie starring Al Pacino—the Al Pacino they already know from The Godfather—and not balking at his playing a homosexual. . . aside from the fact that he's not a very convincing homosexual, and relates to Leon more like an indulgent older brother.

Movies: Boy

New Zealanders were mad about Taika Waititi's new film*, probably because they have pride for their own. For them, it seemed to be a sweetly honest depiction of life in the East Cape; to me, it was more of a charming appropriation of Wes Anderson's signature, featuring imaginative Maori children living in a poor, dysfunctional family rather than imaginative Caucasian (grown) children living in wealthy, dysfunctional families.

Boy is our hero (my first bone to pick is the blatant everymanism of his moniker, which I find flat and aesthetically displeasing, despite the irony that the character is more a man than his father, the film's real boy (in the term's most negative sense)). He introduces us to his small, warm world: his quiet, creative little brother, his cousins, his friends, his crush, his bully, his mother's grave, and his grandmother, who leaves him in charge of the household to go to a neighboring town for a few days. As soon as she's gone, Boy's father (played by the director), a mythical creature, blows in with the wind, bringing two no-good friends, a crappy muscle car, and a hunger for a plastic bag of cash he buried somewhere in the yard before going to jail years ago. Boy is transfixed, blind to his father's lazy desperation, until a series of sweetly sad events bring about his disillusionment.

James Rolleston, Te Aho Aho Eketone-Whitu, and the other kids cast in the film are brilliant, shifting from exuberant to wary to deflated with natural ease, and they make the film worth whatever it's worth. Waititi, though, like the character he plays in the film, will need to grow up a bit, and do his own creative work, if he's going to make something of himself.

*See, for some reason, "Taika Cohen" on IMDB, even though Taika uses the surname Waititi in Boy's credits.